đŹđ§ The voice, when freed from the song lyrics, becomes an instrument. Of the kind that unleashes the most incredible possibilities. The queen of the âbĂĄ-tchicum-dumâ style is undoubtedly Joyce â she has more than 30 recordings like this. But there is also the groovy-maracatu side with Grupo FeijĂŁo de Corda. Also the highly lyrical version of a Jacob do Bandolim composition adapted by NĂł em Pingo DâĂgua. And since the whole world wants to play Brazil, we also invited german singer CĂ©line Rudolph and Los Angeles Guitar Quartet with Luciana Souza to galvanize it all with a for export label. A selection to enjoy with eyes closed.
đ§đ·Â A voz, quando subtraĂda a letra da canção, vira um instrumento. Dos mais bonitos, dos que permitem as mais incrĂveis possibilidades. A rainha do estilo âbĂĄ-tchicum-dumâ Ă© Joyce, que tem mais de 30 gravaçÔes belĂssimas do gĂȘnero. Mas hĂĄ tambĂ©m a faceta groovy-maracatu com o Grupo FeijĂŁo de Corda. E tambĂ©m a versĂŁo super lĂrica que o NĂł em Pingo DâĂgua fez para uma composição de Jacob do Bandolim. Como o mundo inteiro quer cantar e tocar o Brasil, trouxemos tambĂ©m a alemĂŁ CĂ©line Rudolph e o Los Angeles Guitar Quartet com Luciana Souza prĂĄ deixar tudo bem estilo exportação. Uma seleção prĂĄ curtir de olhos fechados.